domingo, 26 de setembro de 2010

[fragmento]

1. -- É um jardim de entre os jardins que está cheio de tristeza como se estivesse coberto de censuras.

2. -- As nossas entranhas desgrarram-se dentro dele como se as suas árvores fossem um exército emplumado.

3. -- A aurora já estendeu o seu manto de luz sobre as pérolas dos canteiros floridos.

4. -- É como se o orvalho tivesse espargido sobre ele limalhas de prata, que tivesse limado no ar.

5. -- Como se o seu tanque fosse o espelho de uma jovem, brunido, ou um pavimento alargado de cristal.

6. -- Quando cantam os pássaros sobre ele, parecem os cantores Ishãq, Ziryãb e Mu'bad.


Ibn Muqãna de Alcabideche

(María Jesús Rubiera Mata, do árabe;
Pepita Tristão, do castelhano)

Sem comentários: